Bulunduğunuz Sayfa: Anasayfa arrow Haberler arrow Dünya arrow Global peygamber karikatürü krizinin ardındaki isim NTVMSNBC'ye konuştu
Perşembe 08-Ocak-2009 05:19:36
Global peygamber karikatürü krizinin ardındaki isim NTVMSNBC'ye konuştu
Perşembe, 05 Haziran 2008

İSTANBUL - Yayınevleri Bluitgen’in çevirdiği Kuran’ı “İslam’a yeterince ilgi duyulmuyor” gerekçesiyle yayınlamayı reddediyor. NTVMSNBC’ye konuşan Bluitgen, Yabancıların Kuran’ı anlamakta zorlandıklarını ve bu nedenle çeviriye hadisleri de eklediğini söyledi. “Kuran’daki bir cümleyi anlayabilmek için tarihini bilmek gerekiyor ve benim çevirdiğim Kuran’ın yabancılar için daha açıklayıcı ve anlaşılır olduğunu düşünüyorum” diyen Bluitgen, Kuran’daki bölümlerin yerlerini değiştirerek “tarihi notlar” da ekledi.
MUHAMMED KARİKATÜRLERİ NEDENİYLE BAŞI DERDE GİRMİŞTİ
Danimarkalı yazar Kaare Bluitgen 2005’te “Kuran ve Hazreti Muhammed’in Hayatı” adında bir çocuk kitabı da yazmıştı. Bu kitapta çocukların hayal gücünü yansıtabilmek için Muhammed’in resimlerini çizdirmek istedi. Bluitgen, önce Muhammed’i çizecek ressam bulmakta zorlandı, ressamlar tepki almaktan korktuğu için Muhammed’in resimlerini çizmeyi kabul etmedi.
Kaare Bluitgen elinde yazdığı "Kuran ve Hazreti Muhammed'in Hayatı" adlı çocuk kitabıyla.

Çizmeyi kabul eden tek ressam ise isminin kitapta yayınlanmasını istemedi. Ancak “Jylland-Posten” gazetesi Bluitgen’in durumunu öğrenince 40 ressamdan Muhammed’i kendi görüşleriyle çizmelerini istedi. 12 ressamın çizdiği resim ve karikatürler gazetede yayınlanınca İslam ülkeleri ayağa kalktı ve İslam dinine ve Muhammed’e hakaret ettiği gerekçesiyle protestolar düzenlendi. Protestolarda 140 kişi yaşamını kaybetti.

Bu olayın üzerinden 3 yıl geçti ve yazar Kaare Bluitgen, Kuran’ı Danca’ya çevirdi ancak kitabını yayınlayamıyor. NTVMSNBC’nin sorularını yanıtlayan Bluitgen, Kuran’ı er geç yayınlamakta kararlı.


BENİM ÇEVİRDİĞİM KURAN DAHA ANLAŞILIR
Danca dilinde Kuran zaten var, neden yeni bir çeviri yaptınız?

İslam’ın ve Kuran’ın tarihini bilmeyen insanlar çoğunlukla yabancılar ve onlara Kuran’ı anlatmak çok zor. Sadece Kuran’ın içeriğini değil yazı dilini çözebilmek de zor. Ben çevirimde hadisleri ekledim, çünkü hadislerin bizi daha fazla bilgilendirdiğine inanıyorum ve İslam dinini anlayabilmek için bunun gerektiğini düşünüyorum. Kuran’daki bir cümleyi anlayabilmek için tarihini bilmek gerekiyor ve benim çevirdiğim Kuran’ın yabancılar için daha açıklayıcı ve anlaşılır olduğunu düşünüyorum. Bölümlerin yerlerini değiştirdim, kronoloji sırasına göre hazırladım ve tarihiyle ilgili ayrıntılı notlar yazdım.

İslam’la neden bu kadar yakından ilgileniyorsunuz?
Ben Kuran’ı Arapça’dan değil, Norveççe ve İsveççe’den çevirdim. İslam’a ilgim küçük yaşta başladı, çünkü Müslümanlar’ın oturduğu bir semtte yaşıyorduk. Benim çoğu arkadaşım Müslüman’dı. Farklı bir kültürün ve dinin içinde olmak bana çok ilginç geldi. Ayrıca Danimarkalılar’ın İslam konusunda çok fazla bilgileri olmadığını fark ettim. Arkadaşlarımın hayatı ve aileleri benden çok farklıydı; tabii bu beni çok etkiledi. Ama ben sadece İslam’la ilgili kitaplar yazmadım. Hinduizm’le ilgili de yazdım. Fakat sadece Danimarka’da değil pek çok yerde insanlar İslam’ı çok fazla tanımıyor ya da yanlış tanımlıyor. Ayrıca dünyada ikinci en yaygın din İslam, bu yüzden insanların bilmesi gerektiğini düşünüyorum. Ben sosyalistim ve dini inancım yok. Üçüncü dünya ülkelerinde yaşadım. O ülkelerin dinleri hakkında çok fazla bilgi sahibi oldum, zaten olmam gerekirdi. Yazdığım kitaplar hep farklı dinler üzerine. Ayrıca Muhammed’in hayatıyla ilgili kitap da yazdım.


DANİMARKALILAR MÜSLÜMANLARI ANLAMIYOR
Danimarka’nın sizin çevirdiğiniz Kuran’a neden ihtiyacı var?
Danimarka’da çok Müslüman yaşıyor ve Danimarkalılar Müslümanlar’ı anlamıyor. Entegrasyonun sağlanması için insanları tanımalıyız, özellikle dini inançlarına saygı göstermeliyiz. Kabullenmek zorunda değiliz ama bilmek zorundayız. Tüm sorunlar bilmediğimiz için ortaya çıkıyor. Sadece temel kuralları bilmek bile yeterli.

Neden hiçbir yayınevi kitabınızı yayınlamak istemedi?
Evet, doğru. Yayınevi, İslam’a yeterince ilgi olmadığı gerekçesiyle yayınlamak istemedi. Onlar yayınlamak istemiyorlarsa yayınlamasınlar. Başka yayınevlerini deniyorum.


ÇEVİRDİĞİM KURAN DOĞRU VE ADİL

Kuran’ı çevirmeniz bu kez de Müslümanlar’ın tepkisine neden olur mu?
Artık o olayın üzerinden birkaç yıl geçti. Ayrıca Danimarka’da sorun yaratacağını sanmıyorum. Ben okullara konuşmacı olarak katılıyorum ve insanlar artık tepki göstermiyor. Ayrıca çevirdiğim Kuran doğru ve adil.


BEN MUHAMMED’LE ALAY ETMEDİM
Siz aslında o karikatürleri yayınlayan kişi değilsiniz, fakat sizin kitabınız ardından olaylar gelişti....
Ben çocuk kitabı yazdım ve sadece o kitabın içine çocukların hayal dünyasını yansıtacak karikatürler çizdirmek istiyordum. Karikatürleri ben yayınlamadım. “Kuran ve Hazreti Muhammed’in Hayatı” adlı çocuk kitabıma çizer arıyordum, Jyllands-Posten gazetesi bunu öğrendi ve Muhammed’in karikatürlerini çizdirip yayınladı. Benim çocuk kitabımda yayınlanan karikatürler tepki aldı fakat ben Muhammed’le alay etmedim. Çocukların anlayabileceği şekilde Muhammed’i yansıttım.


POLİTİKACILAR MESELEYİ BÜYÜTTÜ
Peki neden bu derecede tepki topladınız?
Bu karikatürler sadece benim kitabım için çizilmiş karikatürler değildi. Bazı Müslümanlar Muhammed’le alay ediliyormuş gibi algıladı. Fakat politikacılar bilhassa bu meseleyi büyüttüler ve insanların ayaklanmasını istediler. Siyasi araç olarak kullandılar. Protestolara katılan ve tepki gösteren birçok insanın karikatürleri gördüğünü bile zannetmiyorum. Bence karikatürler Muhammed’le alay etmiyordu. Karikatürleri görseler bu kadar tepki olmazdı. Keşke dünyada her şeye biraz şakayla yaklaşabilsek.

Bu yüzden tehdit aldınız mı?
Çok az tehdit aldım. Çocuklarımın annesi Müslüman bir okulda öğretmenlik yapıyor ve ailece çok fazla tehdit almadık. Aslında bu karikatüre kırılanlar ve bana karşı tepki gösteren tutucu imamlar oldu. Tabii onlar da tepki gösterecek, bu bir şekilde onların işi. Müslüman arkadaşlarımla bu konuyu çok konuştuk. “Neden kitabı yayınladın?” diye sordular. Fakat bana tepki gösterenler Danimarkalı Müslümanlar değildi.

İslam sizin için ne ifade ediyor?
Dini inancı ben anlamsız buluyorum. İslam için söylemiyorum; her dini inancı... Çünkü dünyada tüm sorunlar farklı dinlerden dolayı çıkıyor. Bugün dünyaya baktığımızda acı çeken insanların din yüzünden çektiğini görüyoruz. İslam da, Hıristiyanlık da, Hinduizm de.. Konuşma özgürlüğümüz kısıtlanıyor, kadın hakları çiğneniyor, aç ve yoksul çocukların sayısı artıyor. Daha çok özgürlük, adalet ve haklarımız olması gerekiyor.
Yorumlar (0)Add Comment

Yorum yaz

busy

 
< Önceki   Sonraki >
En Son Eklenen Yazılar | Popüler Yazılar | | Gizlilik Politikası | | Sorumluluk Reddi | Arama | Reklam